2025-11-14 09:51
乍一看,你不会把德高和他9000公里外的西班牙家乡联系起来。对于一个深深植根于中国文化的人来说,迭戈·罗德里格斯很难立即将他与他欧洲家乡阳光普照的街道联系起来。因为中文说得一口流利,所以他能对中国菜品做详细的介绍,还不时在网络上爆出一些网络俚语,随口聊起北京的淳朴、广东的悠闲、杭州的诗意……流利的中文,自然轻松,迭戈游刃有余地驾驭着这个国家的文化。他能说出中国日常菜肴的名字,能随口说出网络俚语,还能观察和讨论中国各个城市独特的生活节奏。德高在清华大学修中院学习环境工程,学习忙碌,节奏紧张。在这所国内顶尖大学里,他直言:“我的成绩在班上只是一般。”但他拒绝给予所以他总是鞭策自己不断进步——“我觉得自己有目标、有抱负,努力对我来说就是一种满足的状态。”从一个习惯享受阳光、海滩和休闲的西班牙人嘴里很难听到这样的一句话。但在德高身上,他似乎具有不同文化状态的性格特征:他不仅相信“上帝是努力的回报”,而且还善于变通。现在,迭戈是清华大学环境工程系的一名学生,他信奉“努力和目标带来成就感”的理念——这种心态通常与他的祖国西班牙不安分的生活方式联系在一起。他对着镜头微笑,像老朋友一样分享道:“我觉得我现在更适应中国这里的情况,部分原因是我11岁时就跟着父母来到了广州。父母很看重人们对老师的尊重。”德高的故事开始于一对西班牙夫妇决定漂洋过海。2012年,政变乐带着不懂中文、从未去过中国的弟弟德高,从马德里附近的一个小镇,来到了正处于快速发展时期的中国广州——那年德高11岁。 “我父母的朋友和亲戚认为他们疯了。”德高回忆道:“因为他们不会说中文,也从未去过中国,所以他们还是带着全家来到了一个完全陌生的国家。故事开始于2012年,当时迭戈的父母做出了一个被朋友们称为疯狂的决定:他们不再谈论马德里附近小镇的生活,搬到了中国广州。迭戈回忆道,他们一句中文也不会说。观察德高的父母。”德高回忆道。 “这个,”他没有要求我得到任何分数,他只是希望我能够进步和学习。“但他的父母看到了一些并非如此的东西。不断进步。这个选择多少让长大后的德高自己感到满意。现在,他和他的弟弟他们都在自己想要的道路上成长。他的弟弟正在一家大型互联网公司担任调解员。他的父母经常在朋友圈分享德高和弟弟的片段,让亲友不再讨论他们移居中国的决定。回想起来,迭戈对事情的结果感到满意。现在,他和他的弟弟正在追求自己的道路——他的弟弟在一家大型科技公司实习——而他们的父母经常在网上分享他们的生活快照,打消了亲戚们对全家搬到中国的任何挥之不去的疑虑。 “很少有地方像中国一样平等和友好。”这样的结果来之不易。刚到广州时,迭戈并没有说话。 “我拿了一本西班牙语字典,说了一些单词,查了字典,说了一些单词,然后查了字典。”放下双手,做出哭泣的表情,“小时候,我很担心自己会哭,因为我听不懂“我和同学们因为语言不通,因为我想表达自己,但不会说话。”这段旅程很不容易。刚到广州,迭戈不会说话。小时候,他靠着一本西汉词典,仔细地听单词、翻页进行交流。与同学意见不合时常发生,他常常沮丧地大喊大叫,急于表达自己,却找不到语言。语言的障碍并没有妨碍友谊的自由成长。“朋友对我来说很重要。”德高公开表示:“我一些最好的朋友都是中国人。其中一位是我上小学时认识的。我们在广州一起长大,现在我们是我认识的第13个人了。年。 “每次回到广州,就像回到家一样。”他说,广州不仅是他学习汉语的地方,也是他最初了解中国的起点。家的感觉不仅仅来自于熟悉的街道和建筑丁,也来自热情和宽容的人民。 “我去过很多国家,很少有地方像中国这样平等和友善。人们对差异感到好奇,而不是拒绝。”但尽管存在障碍,友谊仍然蓬勃发展。他的许多最亲密的朋友都是中国人,包括他在小学时认识的一位。广州市之所以成为一个家,不仅因为它的街道和建筑,还因为它的人民热情好客和好奇的天性。我去过很多国家,但我觉得这些地方都像中国一样平等、友善。迭戈说,人们对这些差异感到好奇,而不是否认它们。在漫长的学习过程中,德高逐渐融入了集体。他经历了和中国学生一样的学业压力,参加了各种校园活动。在课堂上,大家把他当作同学和朋友,而不是当作“外星人”。他的同龄人把他当作同学,而不是外人。 “西方人有一种片面的这些年来,德高几乎走遍了中国的每一个省份。从内蒙古的草原,到大理的洱海,再到川渝的火锅,每个城市都给他留下了独特的印象。自从来到中国,德高已经11年没有再回过西班牙了。他说,有时和同龄的西班牙人交谈时会感到孤立,“有时他还觉得自己不再像一个西班牙人”。西班牙人。”“与西班牙的亲友交谈对中国有积极的影响。在理解上常常会出现一些理解上的冲突。在过去的11年里,迭戈走遍了中国各地,从内蒙古的草地到大理的水域。每个城市和地区都留下了自己的印记,塑造了他对这个国家的多样性和复杂性的理解。与此同时,离开西班牙的时间与他的欧洲根源、文化产生了轻微的距离。即使在与西班牙亲戚的谈话中,有时也会出现分歧。德高指出,西方人对中国的印象往往是偏向一边的,这种现象在西班牙也很常见。 “很多人只是通过媒体或新闻中看到的片段来了解中国,他们从未去过中国,不了解现实生活。没有亲身经历,很难理解中国的多样性和复杂性。”迭戈认识到了一个更广泛的现实:西方对中国的看法往往是分散的,是通过媒体片段而不是生活经历过滤的。他说,真正的理解来自沉浸和互动。无论身在何处,人们总能找到一个让他们感到归属的地方。在选择居住的地方时,这种感觉并不完全取决于所谓的“生活的稳定”,而是适应现状的选择。 “在这个阶段,我想要更多的成长,所以我会选择北京。未来的某一天,也许我还会回到北京。”“去广州还是去杭州——我不确定。”在中国的很多城市,德高都能体验到“安心”的感觉。“如果我必须选择一个我希望一生居住的地方,”德高停顿了一下,“我想我会选择广东。”目前,迭戈选择了北京来继续他的成长,而其他的则对未来的发展持开放态度——在广州、杭州或其他地方。在他称之为家乡的城市中,广东脱颖而出。相互安慰和归属感 来源:《中国日报双语报》微信公众号